全国服务热线:400-600-1993
栏目分类 NEWS CATEGORY
联系我们 contact us
手机:
400-600-1993
电话:
400-600-1993
邮箱:
info@kicedu.cn
地址:
中国河南省郑州市郑东新区CBD商务外环7号上东国际大厦13楼(商务外环与西三街交叉口)
学习技巧
当前位置:主页 > 热门资讯 > 学习技巧 >
澳大利亚英语,大概是世界上最懒的英语了...
添加时间:2018-05-17
  
粗犷的发音,上扬的语调,诡异的各式俚语...很多人吐槽澳洲人不爱发卷舌音,对于复杂的单词也是能缩就缩,读单词从不超过两个音节...简直不能再懒了。

澳大利亚英语

  小编认为,与其说澳洲英语懒,倒不如说这其中反映了澳洲人乐观随意,不拘小节的生活态度。希望大家读完今天这篇文章,能对澳洲英语的特点有一个基本的认识,不至于在今后的澳洲生活中发生误会和麻烦~

  总有人喜欢调侃澳式英语

  说它其实就是懒人版英语、乡村版英语

  如果你已经准备好去澳洲学习生活

  想要迅速融入那边的环境

  多交些朋友

  下面这些表达

  可能就是你走出新手村的基础装备:

  1. G’day

  这是你能听到的最常见的澳大利亚俚语。要尽量缩短“g”的音,强调并延迟“day”的发音,听起来更像是“daaey”。

  2. Mate

  和美国人喜欢用buddy一样,走在街上时,如果你和陌生人发生了眼神交流,点下头说声“mate”,是最简单、随意的问候方式。其实mate还有很多灵活的用法,比如被别人问到周末过得怎么样时,典型的(男性)澳大利亚人的回答是“Maaaate”。意思是“OMG!无法形容它有多棒。”

  3. How ya going?

  和“How are you”一样的意思,going一般会读成goin

  4. Crikey!

  大多数澳大利亚人都是听着这个感叹词长大的。crikey用来表示惊讶或困惑。例如:

  “Crikey! Did you see the size of that snake?”

  4. Heaps good

  年轻的澳大利亚人喜欢用“heaps”来代替“very”。所以,这个短语的字面意思是“非常好”。

  “How was your vacation?”

  “It was heaps good.”

  5.TA

  谢谢,墨尔本和悉尼用的比较多,其实英国也会用

  6.Ciao

  再见,来源自意大利语

  7.No worries

  用来表示"没问题"、"没关系"等很多含义,澳洲人超爱用这句,无论对方和你说Ta,sorry,或是excuse me,你都可以用No worries来表示回应,在澳洲一天就可以讲好多次 no worries

  除了以上几点,澳大利亚英语有两个明显特征:

  发音粗犷

  当我们踏上澳大利亚这片神奇的土地

  和那里的人们寒暄几句之后

  ...

  瞬间觉得这些年的英语都白学了啊!!

  听不懂倒没关系

  因为发音产生了误会可是大麻烦

  有知乎小伙伴吐槽

  初来乍到澳洲时找不到 I 站台的位置

  经过工作人员一番热情指路后

  终于成功地找到了A站台...

  心疼她的同时

  大家都要熟悉澳洲英语的发音特点

  比较明显的变化有以下几点

  1. 所有的 [ei] 都发音成 [ai]

  这个是老梗了:Today is a good day.

  澳大利亚口音读起来就是:To die is a good die.

  (所以澳洲人最爱说的mate,其实是读成[mait])

  2. 长音 [i:] 发音为 [ei]

  例如TV的发音通常 [ti: vi:],澳洲发音为 [tei vei]

  people [pi:pl],澳音 [peipl]

  3. [ai] 发音为 [?i]

  like发音为 [l?ik],knife发音为 [n?if]

  4. 非常喜欢 [ɑ]

  hello 发音成 [hɑlau],watching发音成 [wɑtchin]

  “super”、“after”、“dinner”和“order”都变成了“supah”、“aftah”、“dinnah”和“ordah”。

  5. 单词末尾的字母跳过不读

  例如“What?”会变成“Wha?“,Meeting, going 和trying就变成了meetin, goin and tryin;door,car,whether这类单词的卷舌结尾也不会有,

  酷爱缩略

  如果你觉得掌握了发音变化就万事大吉

  那也太天真了

  澳大利亚人酷爱缩词

  他们连自己都不放过

  Australia读成Straya

  Australians读成Aussies

  袋鼠就比较惨了

  直接变成了Roo...

  ???

  而下面这段文字,你能读懂多少?

  My mate Paolo invited me around to his house yesterday arvo for a quick cuppa. Paolo isn’t from Straya, but he loves a good cuppa. I said to him, “mate, can we just go to Macca’s? I really feel like a burger.” On the way to Macca’s, we had to stop at the servo for some petty. After filling up at the servo, I put on the radio. Accadacca was playing.

  I was really excited about the song and started driving too fast. I must have been speeding because a Coppa pulled me over. The Coppa asked “Have you been drinking?” I replied, “nah, mate, I’m a Tradie. I just finished work.” He replied, “are you sure you haven’t had a tinny?” I shook my head, “I might have one later when I watch the footy game.”

  On the way to Macca’s we invited some more friends. One was a Cabbie, another was a Postie and the other two worked as a Brickie and a Firey. Paolo sometimes works as a Muso down at the local pub. He’s also a part-time Garbo.

  We finally arrived at Macca’s. I ordered a burger and fries and Paolo ordered chicken nuggets and a choccy biccy. They had free Wi-Fi there, so we used our lappys and went onto Facey. It turns out that our mate got a new job as an Ambo driver! We were defo excited about that! After a while on Facey, we started looking for some good Chrissy prezzies for our friends. We found the perfect prezzie, but when we tried to order it we found out that there weren’t any left. Devo!

  我们再重新看一下短文中出现的词汇

  1. Cuppa=a cup of tea

  4个词缩写成一个…简直不能再懒了。和英国一样,在澳大利亚喝茶也是很普遍的日常活动,想象你邀请朋友来喝茶,在英式英语里的对话应该是这样的:

  -Hello Harry, how are you?

  -Hello Bill. I’m fine. How are you?

  -Very good thanks. I was just calling to see if you would like to come over for a cup of tea?

  -That sounds great. I’ll be there in 15 minutes.

  但在澳大利亚,这段对话可能就变成了:

  -G’day mate!

  -G’day.

  -Would ya like to pop around for a cuppa?

  -Sure, mate. See ya in 15.

  很随意吗?没关系,澳大利亚人更追求舒适和自在。毕竟我们只是想约上朋友喝杯茶而已~

  2. Macca’s=McDonald’s

  3. Arvo=Afternoon

  对澳大利亚人来说,发出3个音节太麻烦,2音节更好,更快,更容易…他们可以用省下的时间去冲浪...

  Wanna come over this arvo? – Would you like to come over this afternoon?

  Whatcha doin’ this arvo? – What are you doing this afternoon?

  4.  S’arvo=This afternoon

  这个词是arvo的延伸。

  -What are you up to s’arvo?

  -Nothing much.

  5. Footy=Rugby

  澳大利亚人都热爱footy,也就是橄榄球,千万别和足球搞混了。当你想和一个澳大利亚人交朋友的时候,不妨就用footy打开话题吧,他们甚至会花几个小时告诉你在最近一场比赛中所发生的一切。

  6. Biccy=Biscuit

  Biccy是饼干的简称。在澳大利亚最常见的是timam - tams、Saos、choco -chip biccies和Digestives。

  7. Choccy=Chocolate

  8. Choccy biccy=chocolate biscuit

  读读看,果然干脆利落了很多...

  9. Lappy=Lap-top

  虽然是Lap-top的缩写,但音节并没有变少,把它想成是笔记本电脑的昵称就好~

  10. Accadacca=ACDC

  ACDC是澳大利亚最著名的乐队。几乎在澳大利亚的任何地方都能听到他们的歌

  11. Devo=Devastated

  devo是Devastated的缩写,表示非常沮丧。这是一种夸张手法,用来加强情况的糟糕程度。

  The surf was bad this weekend. I was devo!

  12. Defo=Definitely

  和上面的devo很像,意思却完全不同,defo是Definitely的缩略版,也是常常用到的:

  -Do you guys want to go camping this weekend?

  -Defo! Let’s do it!

  13.Straya

  前面提到了,straya就是Australia,这么多音节,别指望澳洲人能读完它

  14.Servo=service station

  一般在加油站都会有一个小型的超市,可以买吃的,还可以提供休息等其他服务,所以澳洲人把加油站叫“service station”休息站,由于这个词太长了,所以被缩写,简称为servo~

  15. Petty=petrol

  汽油,也就是我们所说的gasoline,年轻人更爱用

  16. Bottle-o=bottle shop

  是bottle shop(liquor shop)的缩写,也就是卖酒的商店

  17. Tinny=Tins

  澳大利亚很多啤酒都是罐装,也就是Tinny(Tin)。当你去了Bottle-o时,别忘了要几罐Tinny~

  18. Coppa=copper

  经常看美剧的同学都知道警察是Cops,在澳大利亚则叫做Coppa,这两个词都是来源于动词“cop”,意思是抓住

  19. Tradie=tradesman

  字面上看是指商人或零售人员,其实tradie也指一些具有技能的工作人员,例如电工,水管工,木匠等等...

  20.Postie=Postman

  21.Garbo=garbage man

  清洁工,或是垃圾车司机

  22.Muso

  在酒吧里玩乐队的人都被称为muso。其实他们的表演并不会得到很多报酬,只有少量的钱和免费的啤酒。

  23.Cabbie=cab driver

  和美国一样,澳洲人把出租车也叫cab,出租车司机就是Cabbie

  24.Brickie

  Brickie也是tradie的一种,就是指bricklayer砌砖匠,是指为墙,人行道,或者建筑物砌墙的技工

  25.Firey=fireman

  26.Ambo=ambulance

  救护车或救护车司机;

  27.Facey=Facebook

  年轻人都很喜欢玩Facebook:

  “Did ya see that new photo on Facey?”

  “Yeah. That was heaps good!”

  28.Prezzie=present

  被邀请参加生日聚会或其他庆祝活动时,一定别忘了带上“prezzie”。典型的prezzies有葡萄酒、啤酒或礼券。

  29.Chrissie=Christmas

  听起来像是个女孩的名字,但它其实是Christmas的缩写,Chrissie Prezzie就是圣诞礼物啦

  30.Avo=avocado

  牛油果想必大家都不陌生,Avo就是它的简称,吃法有很多,加在沙拉中是最推荐的~

  可以看出澳洲英语的缩词方式主要有两种

  把单词后面的几个单词换成o

  或是去掉后面一些字母,用ie代替

  但请注意,澳大利亚人只会这样说,并不会这样去书写,该有的语法和拼写规则大家还是要遵守的,尤其是在考试中~